English 242: The Romantic Audience
[ start | index | login ]

a carnivorous production

Created by jperez. Last edited by jperez 1958 days ago. Viewed 1171 times.
[google] [daypop] [edit]
Byron doesn’t use the word “beef” six times in Canto Two for nothing. In a Canto characterized by cannibalism there should be no surprise that Byron repeats a word that means both “ ‘Flesh’ (of men)” as well as “strength, muscular power (or) effort” (>>OEDOnline). The instances of the of the word occur in a variety of situations from an initial remedy for seasickness suggested by Byron himself to Juan, to the cannibalism that occurs onboard the longboat, and finally in Zoe’s (Haidee’s sister) cookery. Here they are in the following order:
>>beef1
>>beef2
>>beef3
>> beef4
>> beef5
>> beef6
A variety of reasons come to mind, one may be the parallel Byron is drawing between sensuality/desire and the carnality of love/flesh. This concept at least seems to parallel, the relationship that occurs between Haidee and Juan, where Haidee literally nurses Juan’s body back to health. As Wu’s note states, the name Haidee means in popular Greek either “a caress” or “the caressed one” with all possible sexual connotations relevant. After fleeing from his love for Julia, Juan finds himself flung into a more maternal image of womanhood, who literally cultivates Juan’s manhood back to health.

Also, I found lines like “But beef is rare within these oxless isles” (>>1225) and “I say beef is rare, and can’t help thinking” (>>1233) to be filled with irony. For while the islands are secluded and ecologically devoid of cattle, they also lack men, or at least the kind of suitors which appeal to Haidee’s tastes. In a scenario of purity, untainted by the brute force of a man, the entire island could be seen as a metaphor to the chaste woman, while Juan’s shipwrecked invasion, at least in the classical sense of man, may be seen as a symbol of masculinity. Haidee is even referred to as a Virgin Mary type figure, seen through Juan’s eyes.

In conclusion, beef, while some may still be convinced occurs in repetition only out of coincidence, I think carries with it much of the sensual underplay Byron continues to wittingly use throughout Don Juan.

Please login to post a comment.

Starting points:

About this website
>>Index of entries
>>RAP2

Recent demos:

CCNMTL demo
Wide Open demo

Assignments:

Weekly posting
E1 index
E2 index
Project index

Users: (1)
… and 24 Guests

Author pages:

Lyrical Ballads
William Blake
Elizabeth Barrett Browning
Lord Byron
John Clare
Samuel Taylor Coleridge
Felicia Hemans
John Keats
Caroline Lamb
L.E.L.
Mary Robinson
Percy Bysshe Shelley
Charlotte Smith
Dorothy Wordsworth
William Wordsworth

Total number of entries

644

Posting info:

Assignments on the >>Eng. 242 site. Formatting codes in snipsnap-help.

XHTML 1.0 validated
CSS validated
RSS 2.0 validated
RSS Feed

Powered by SnipSnap 0.3.2a

snipsnap.org | Copyright 2000-2002 Matthias L. Jugel and Stephan J. Schmidt